翻訳と辞書
Words near each other
・ Oleanane
・ Oleander (band)
・ Oleander (disambiguation)
・ Oleander (former town), California
・ Oleander, California
・ Oleander-Rennen
・ Oleandomycin
・ Oleandra
・ Oleandra hainanensis
・ Oleandraceae
・ Oleandrin
・ Oleane
・ Oleanna
・ Oleanna (film)
・ Oleanna (play)
Oleanna (song)
・ Oleanolic acid
・ Olearia
・ Olearia algida
・ Olearia angulata
・ Olearia arborescens
・ Olearia argophylla
・ Olearia asterotricha
・ Olearia astroloba
・ Olearia axillaris
・ Olearia ballii
・ Olearia bullata
・ Olearia canescens
・ Olearia chathamica
・ Olearia colensoi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Oleanna (song) : ウィキペディア英語版
Oleanna (song)

Oleanna (Oleana) is a Norwegian folk song that was translated into English and popularized by former Weavers member Pete Seeger. The song is a critique of Ole Bull's vision of a perfect society in America. Oleanna was actually the name of one of Ole Bull's settlements in the New Norway colony of Pennsylvania. His society failed, and all of the immigrants moved away since the dense forest made it hard to settle there. The lyrics concern the singer's desire to leave Norway and escape to Oleanna, a land where "wheat and corn just plant themselves, then grow a good four feet a day while on your bed you rest yourself." 〔''Folk Songs Of Four Continents'' (New York City, NY: Folkways Records, 1955).〕
The lyrics for Oleanna were written by Ditmar Meidell, a Norwegian magazine editor who set his words to the melody "Rio Janeiro".〔''Emigrantviser'' by Svein Schröder Amundsen and Reimund Kvideland, (Oslo: Universitetsforlaget, 1975).〕 The song was first published on March 5, 1853 in ''Krydseren'' (The Cruiser), a satirical magazine which Meidell had founded.〔''Norwegian Emigrant Songs and Ballads'' by Theodore C. Blegen, (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1936).〕
==Oleanna in English==
Theodore C. Blegen included the song in his 1936 book ''Norwegian Emigrant Songs and Ballads'', which had the original lyrics, a literal translation by Martin B. Ruud and musical notation.〔 Eight years later Blegen himself wrote a singable translation consisting of 22 verses. Folksinger Pete Seeger learned Oleanna from Blegen's book and in 1955 wrote a six-verse translation that was later published in Sing Out! magazine.〔''The collected reprints from 'Sing Out!' the folk song magazine. Vols. 1-6: 1959-1964'', (Bethlehem, PA: Sing Out Corporation, 1990).〕
In 1960 Theodore Bikel 〔''Folksongs and Footnotes'' by Theodore Bikel, (New York: Meridian Books, 1960).〕 and Alan Lomax 〔''Folk Songs of North America'' by Alan Lomax, (Garden City, NY: Doubleday, 1960).〕 each published versions of Oleanna that drew on Seeger's translation, Meidell's original lyrics and their own imaginations. Jerry Silverman translated 19 of the 22 verses in 1992. 〔''Mel Bay’s Immigrant Songbook'' by Jerry Silverman, (Pacific, MO: Mel Bay Publications, 1992).〕
Seeger recorded Oleanna twice for Folkways Records.〔〔''With Voices Together We Sing'' (New York City: Folkways Records, 1956).〕 Among those who also covered his translation were Theodore Bikel,〔''Folk Songs From Just About Everywhere'' (New York City: Elektra, 1959).〕 Joe Glazer 〔''Welcome To America'' (Silver Spring, MD: Collector Records, 1991).〕 and the Gateway Singers.〔''The Gateway Singers At The Hungry I'' (New York City: Decca, 1958).〕 The Kingston Trio, however, released a version with lyrics unrelated to Meidell's original text.〔''Here We Go Again!'' (Hollywood: Capitol , 1959).〕 English and Norwegian recordings of the song can be found at video-sharing websites, online retailers and digital download services.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Oleanna (song)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.